首页

高风雅量 博学景行(3)

关灯 护眼    字体:

上一章 章节列表 书籍目录


2004年春在济南的一次会议上我将此书送给主席台上和我毗邻而坐的山东大学校长展涛教授,他匆匆将《后叙》读完了,并说“我完全同意你对山东大学的评论和意见!”

1996年的一天,中国社会科学院副院长刘吉教授派秘书送来一篇短文《上海菜小考》,刘吉副院长批示:“①改成文言文,②从而字减一半。敬请哲学所胡孚琛同志助一臂之力,谢谢!”上有他的签名(见下页)。刘吉教授是跟随江泽民总书记从上海调京的领导干部,正好是分管哲学、宗教、马列等研究所的副院长,在他周围聚集了一批学者撰写《和总书记谈心》的书,在这之前,我却同他无有直接交往。我进京后实际上结交了不少高层领导干部,但多为主动来找我的离休退职的老首长,盖因我平生傲骨嶙嶙,自视甚高,不肯随波逐流奔竞于炙手可热的官僚门下。这篇短文是给北京二环路外侧东四十条一带的亚洲大酒店用的,该店由上海锦江集团出资经营,他们要以金字刻在四楼大厅的墙壁上。本来中国社会科学院的学者大多能读懂文言文,但能直接用文言文写作的学者却不易找到,因此委婉拒绝此事就等于承认自己没有用古文写作的能力。由于刘吉副院长的批示很客气,我决定写完后先去见他,见面后发现他是一位性情豪爽、不拘一格的人,使我顾忌全消,就把这篇作品交给了他。我国古代的文言文和现代白话文本来在结构和气派上很不相同,不能照直翻译,须按古文的起承转合重新创作。我自己拿不准,王明老师已经仙逝,我想到了李锦全老师是国内极少的精于此道的学者。后来我终于见到赴京开会的李锦全老师,当面拿刘吉副院长所送短文的复印件和我的习作向他请教。李锦全老师看过我的文言文作品后还算认可,又在后面增加了一句,因此文较短,今以繁体字全文附录于后。

其中“四方君子,盍兴来乎”,为李师所加,我稍为颠倒一字。改为“盍兴乎来”,韵味全出矣。今接中山大学哲学系《李锦全先生八十寿辰纪念文集》组稿函,遂搜索记忆撰成此文,以为后世留下一段学界掌故,华诞不能无诗,今口占一诗,贺先生寿:

陶诗韩文集一身,

高见雅量气干云。

天下英才得而教,

孔颜乐处好传薪。

诗成之后,想到李锦全师乃古文诗词之匠手,有《思空斋诗草》传世,我的诗不拘格律,岂非班门弄斧吗?然学生的诗送老师斧正,亦无可指责。当日恰有河北省社会科学院的解成教授来访,他是诗人,也很佩服锦全老师的为人,遂代我写了一首藏头诗为师贺寿,以补我之才拙。然此诗又嫌雕琢,且有“寿比南山福如东海”句,稍落俗套。我想此句流传千年,李师乃雅士,必有不俗者在焉。今将此诗稍作调整修改,一并奉上:

祝嘏方出口,

锦上已添花;

全球流芳誉,

恩义满天涯;

师德似泰岳,

寿辰十乘八;

比肩数宿斗,

南园一奇葩;

山间栽大木,

福田播新芽;

如椽笔在手,

东窗写春华;

海潮连天涌,

学子浪淘沙;

生年见散仙,

孚语且细察;

琛玉晶莹露,

贺辞非自夸。



(作于2005年6月4日,收入中山大学出版社2008年9月出版的《春风讲席:李锦全教授八十寿辰纪念文集》)
m.qiduwx.com提示您,本章阅读完毕,点击进入下一章阅读!

上一章 章节列表 书籍目录